李少波真气运行学术论坛

 找回密码
 会员注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信扫码,快速登录

真气运行学术论坛基本规范

查看: 3773|回复: 0

黄帝内经 英汉对照 上古天真论第一3

[复制链接]
发表于 2011-1-20 08:54:25 | 显示全部楼层 |阅读模式

上古天真论第一3

Shanggu Tianzhen Lunpian:

Ancient Ideas on How to preserve Natural Health Energy

帝曰:有其年已老,而有子者:何也?

Huangdi asked, “Some very old people still can bear children. What is the reason?”

岐伯曰:此其天寿过度,气脉常通,而肾气有余也。此虽有子,男子不过尽八八,女子不过尽七七,而天地之精气皆竭矣。

Qibo answered, “This ( is due to the fact that their) Tianshou ( Life-Span) exceeds ( that of the others), their Qi and blood are always smooth in circulation and their Shenqi(Kidney-Qi) is in excess. (Although) these (old people) still can bear children, (they lose such an ability at the age of) sixty-four in men and forty-nine in women.”

帝曰:夫道者年皆百岁,能有子乎?

Huangdi asked, “ Could those who have mastered the Dao ( the art of preserving health) have children when they are over one hundred years old?” 岐伯曰:夫道者能却老而全形,身年虽寿,能生子也。

Qibo answered, “ Those who have mastered the Dao can enjoy good health and prevent senility. So they still can have children when they are very old.”

您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册

本版积分规则

李少波真气运行学手机app下载

QQ|Archiver|手机版|兰州李少波真气运行研究所 ( 陇ICP备17000019号 )

GMT+8, 2025-3-13 04:38

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表